1
«Как же я это все брошу? – жаловалась Меранза Крестному Папе. – Вот так, живешь, всю душу, можно сказать, вкладываешь, а тут раз и приходится уезжать».
Она обвела глазами уютный офис, понюхала кофе в изящной чашке с и вздохнула.
«Счастливо будет то королевство, где ты окажешься, - сказал Папа и перекрестился. -Скучать им точно не придется. Только вот с поддержкой искусства там сплошное болото. Так, одно название. Я бы с их ресурсами горы свернул…»
«Ну и что? – возразила Меранза. - Здесь тоже было одно название, а посмотрите, что я из него сделала».
«Не волнуйся, не пропадет твой поросенок, - сказал Папа. – Расскажи лучше, чем ты собираешься заняться».
«Я хочу быть принцессой! – сказала Меранза, - но не представляю, с чего начать. И еще нужны верительные грамоты… То есть они ведь для послов, а для принцесс что?»
«Да не вопрос, - обрадовался Папа, – сегодня же напишу. Собственно говоря, зачем тебе грамоты? Тебя и так за километр видно».
Через две недели Меранза прошла по набережной к красивому зданию дворца и приоткрыла тяжелую дверь. Внутри было прохладно и тихо. Пройдясь по длинным коридорам с дубовыми панелями и коврами, Меранза не встретила ни одного человека. Кое-где стояли аквариумы, за зелеными, покрытыми водорослями, стенками которых Меранза углядела какое-то движение. В небольших холлах стояли пальмы в кадках, цвели каллы и другие тропические растения.
«Дворец уютный, - подумала Меранза. - Вот, цветы растут. Только почему никого нет?»
«Добрый день!» - громко сказала она в пустоту.
«Добрый!» - раздалось у нее за спиной.
Из-за двери с надписью «Тронный зал» выглянул маленький старичок.
«Я – здешний премьер-министр, - представился он. -А Вы, значит, принцесса?»
Меранза кивнула, думая, приседать ли ей в реверансе, но потом решила, что не стоит.
«Не знаю, есть ли здесь для Вас какие-то перспективы. Дела у нас не фонтан, - сказал премьер-министр, пропуская Меранзу вперед в Тронный Зал, – королевство бедное, дворец открыт два раза в неделю. Это Вы сегодня удачно зашли. Даже веб-сайт год не обновлялся. Да Вы и сами видите…»
Он махнул рукой куда-то в глубину коридора.
«А что Его Величество?» - спросила Меранза.
«На рыбалке они, - сказал премьер-министр. – скоро будут».
Вскоре перед дворцом остановилась карета и в тронный зал вошел среднего роста и упитанности дядька в резиновых сапогах, дождевике и с ведром.
«Я только что с рыбалки, извините! - сказал он и прошлепал к трону, - а Вы, прошу прощения, кто будете?»
«Я Принцесса, - уверенно ответила Меранза. – Пришла засвидетельствовать свое почтение в связи с переездом. Вот мои верительные грамоты.»
«Зачем Вам грамоты, - без энтузиазма сказал Король. – Достаточно на Вас глянуть…»
«Да, Папа Ваш уважаемый господин, - продолжил он, повертев в руках поданную Меранзой бумагу. –Я бы с его ресурсами горы свернул…»
Он грустно вздохнул и замолк.
«Усыновите меня,- пошла напролом Меранза. – Я Вам сверну горы. Это моя профессия, можно сказать. Через два года Вы королевство не узнаете.»
«Через два года премьер-министр на пенсию уходит, - сказал Король. - А у нас с финансами, так скажем, не очень. Видите, какой улов?»
Он показал на ведро, где плавали три снулые карасика.
«Вы откуда приехали? – продолжил Его Величество. – Из Альберты? Так у вас там нефть, а здесь рыба. Живая тварь, к ней особый подход нужен.»
«Все дело в отсутствии энтузиазма», - подытожил премьер-министр.
«Энтузиазма у меня много», - сказала Меранза.
«Ну тогда пожарьте, что ли, карасей», - сказал король, снимая дождевик и обмениваясь с министром непонятным взглядом.
Меранза наклонилась над ведром… и открыла рот от удивления.
«Это не караси! – воскликнула она. – Это кои, японские Золотые Рыбы! Редчайший вид! Когда я отдыхала на Гавайях, они в гостинице в пруду жили. Это символ удачи и целеустремленности, и еще они желания исполняют. А вы такое сокровище едите?»
Министр одобрительно кивнул.
«Да знаем мы, что это кои, - вздохнул король. – Только не живут они у нас, вот и жарим, чтобы не мучились. А желания они еще не одного не исполнили. Порода, наверное, неправильная».
«Выправим!» - решительно сказала Меранза и опрокинула ведро в ближайший аквариум.
О золотых рыбках она не знала ровным счетом ничего.
2
Так Меранза стала Принцессой. Забот у нее оказалось невпроворот, даже на троне посидеть было некогда. Король пропадал целыми днями на рыбалке, премьер-министр улаживал дела перед пенсией, и Меранзе пришлось заботиться о кои в одиночку.
Первым делом она приказала вычистить аквариумы и сосчитать рыбок, которых оказалось ровно восемь штук. Обрадованная счастливым числом, Меранза пригласила во дворец лучших специалистов по рыбоведению и подводному дизайну. Через неделю рыбки, которые на новых кормах увеличились в весе примерно втрое, плавали в аквариумах и бассейнах среди горок, водорослей и разноцветной мозаики. Король только хмыкнул, когда Меранза принесла ему проект указа о запрещении употребления кои в пищу, но подпись свою все-таки поставил.
Через месяц дворец было не узнать. Огромные золотые рыбины многозначительно сверкали чешуей среди подводных зарослей. Окрестные школы начали приводить детей на экскурсии. Новые аквариумы, созданные Строителем Подводных Замков, который раньше работал в Макдональдсе, прекрасно вписались в интерьер дворца.
Первый бал прошел великолепно. Король в парадном облачении и резиновых сапогах величественно расхаживал по залу. Премьер-министр беседовал с японской делегацией. Меранза в вечернем платье и с мокрыми от плавания в рыбьем бассейне волосами прочитала лекцию о своих питомцах.
«Видите ли, господа, - говорила она с воодушевлением, - рыбки только тогда будут приносить удачу, если о них заботиться и любить. И еще восхищаться ими. Посмотрите, какие они красивые!»
Японцы загадочно кивали. Акулы местного бизнеса посматривали на кои с нескрываемым интересом. Дизайнеры забросали Строителя Подводных Замков вопросами.
«У нас контракты на поставку кои, - объявил министр на следующий день. – пишите бизнес-план или как это называется».
«А кои согласятся, чтобы их поставляли?» - ответила Меранза. – Они создания нежные, хозяев сами выбирают».
«О боже мой, - ответил министр и добавил: – я, пожалуй, подожду с пенсией. Тут такие дела интересные начинаются!»
3.
«Никогда! – волновался король, размахивая руками. – Ни в коем случае! У нас все только наладилось, и удача привалила, а Вы предлагаете их отпустить? Не будет моей подписи на этом указе!»
«Ваше Величество. – решительно сказала Меранза. – Золотых Рыб нельзя все время в неволе держать. Они только тогда желания исполняют, когда в синем море окажутся. Взрослые кои на воле даже превращаются в драконов. Вот, у меня достоверные сведения: "Сказка о рыбаке и рыбке" и японская мифология. Мы, конечно, не всех отпустим. Малькам еще подрасти надо, а взрослые рыбы вполне могут сами прожить. Вы у них спросите!»
Вскоре в королевстве состоялся торжественный спуск Золотых Рыб на воду. Когда они плеснули хвостами по воде и исчезли из виду, Меранзе стало грустно. А через три дня она заметила у входа в дворец цистерну, кишащую мальками.
«Кои», - сказала удивительно красивая девушка-водитель в кимоно с нарисованными на нем драконами. Опешившая Меранза только и смогла, что поблагодарить небесное создание за такой роскошный подарок.
Строитель Подводных Замков молча смотрел на отъезжающий грузовик, а потом сказал: «Знаете, меня в Японию зовут. Там подводный город будут строить для Золотых Рыб. Чтобы удачи было побольше. Если бы мне год назад это сказали, я ни за что бы ни поверил».
«Я и сама не верила, - подумала Меранза, опускаясь на трон. – но чудеса ведь случаются, правда?»