Friday 13 July 2012

Меранзийские истории


Stuff in English is labeled "English," see left column
(might be different from Russian stuff)

Чушь на русском языке отмечена словом Russian, см левую колонку
(может не совпадать с чушью на английском языке)

"Большое спасибо за предложение обубликовать мои рассказы", - писала Меранза. Она поблагодарила главного редактора, всех замещающих редакторов, издательство в целом и хотела уже закончить письмо, как вдруг...
"У тебя ошибка в слове "опубликовать", - сказал Джинн, появляясь в комнате.
Меранза перечитала написанное.
"Это не ошибка, это предчувствие", - ответила она мужу.
"Меранзийские истории", том 2 (еще не обуб... то есть готовится к выпуску).

Первый том "Меранзийских историй" можно заказать здесь:

или на сайте Amazon.com
Слово для поиска: Meranza

The blog is bilingual!

Posts in English is labeled "English," see "Labels" on the left (they are different from the Russian posts)

Посты на русском языке отмечен
ы словом Russian, см Lables слева (могут отличаться от постов на английском языке)